Ольга преображенская. Венский государственный балет раскроет тайну синей бороды

Интересное 01.08.2019
Интересное

Фото: предоставлено пресс-службой Dance Open

Венский государственный балет раскроет тайну Синей бороды

(0)

XV сезон крупнейшего в России фестиваля балета DANCE OPEN откроет вечер одноактных балетов в исполнении балета Венской государственной Оперы. Насладиться выступлением одной из старейших в Европе балетных трупп можно будет 16 апреля.

На основной сцене Александринского театра петербургскому зрителю представят уникальную программу - ее сформировал величайший танцовщик современности Манюэль Легри (в прошлом премьер Парижской Оперы, а ныне - вот уже 15 лет - директор Венского государственного балета). Каждый эпизод программы - образец блестящей техники и тонкой драматургии.

Первая зарисовка - совместная работа братьев-близнецов Иржи и Отто Бубеничеков «Дыхание души». Иржи создал хореографию, по настроению лиричную и очень светлую, а Отто выступил в роли художника и одного из композиторов. Изящная миниатюра явится напоминанием о цикличности бытия, о неотвратимости финала и вечности новой весны, приносящей умиротворяющую грусть и радость одновременно… Стоит отметить, что на столь глубокие и философские размышления Иржи вдохновил альбом с репродукциями Леонардо да Винчи, который однажды летним вечером ему подарила балерина Мари-Аньес Жило.

Второй эпизод - филигранная, если не сказать каллиграфическая, миниатюра «Наперекосяк», поставленная дуэтом Пола Лайтфута и Соль Леон на музыку Россини. 15-минутная постановка, полная юмора, бешеного ритма и иронических цитат, требует от танцовщиков не только виртуозной техники, но и таланта актерского прочтения материала. Недаром она уже 20 лет очаровывает зрителей по всему миру.

Заключительная история - постановка «Тайна Синей Бороды» Штефана Тосса на музыку Филипа Гласса. Страдание и страсть, вечное противоборство мужского и женского, безнадежный и бесконечный поиск любви, борьба с потаенными страхами и горечью сокровенных воспоминаний - такой разговор заворожит и затянет любого, как омут из тревожного и яркого сна.

Шарль Перро

Рауль Синяя Борода

Источник текста: Шарль Перро в пересказе А.П. Зонтаг (урож. Юшкова) из книги Волшебные сказки для детей первого возраста. Издание братьев Салаевых. Типография С. Орлова, Москва, 1867 г. OCR, spell check и перевод в современную орфографию: Эрнест Хемингуэй

В одном лесу жил бедный старик, у которого было три сына и дне прекрасный дочери. Однажды подъехала к его хижине богатая карета в шесть лошадей; из этой богатой кареты вышел человек, одетый в золотое платье, высокого роста, суровый лицом, с густыми бровями и с синею бородою. -- Отдай за меня младшую дочь твою Изору, сказал он старику. Я Рауль Синяя Борода; у меня много богатых замков, много золота и серебра. Согласись на мое требование. Дочь твоя будет со мною счастлива. -- Старик подумал и согласился. Изора посмотрела на богатое платье Рауля, на его золотую карету; вообразила, что всё это богатство будет принадлежать ей, и подала руку ужасному жениху своему. Через несколько дней была и свадьба в одном из богатых замков Рауля. Изора, прощаясь с братьями, сказала им: -- милые братья, хотя и много у меня богатства, но боюсь, что буду несчастлива с моим мужем: Рауль Синяя Борода мне страшен! Милые друзья, не забудьте моей просьбы: если вы услышите мой голос, где бы вы ни были, что бы ни делали, всё оставьте и спешите ко мне на помощь! -- Братья обещали исполнит её просьбу, поцеловались с нею и уехали. Сестра её. Лора, осталась с нею. чтоб ей одной не было так грустно и страшно. В первые дни Рауль был очень ласков с молодой женою своей: он угождал ей во всем, давал ей праздники, делал ей подарки. Но Изора, Бог знает от чего, всё грустила. Ей казалось, что такое счастье не могло продолжиться. И в самом деле, оно не продолжилось. Прошел месяц, и Рауль Синяя Борода собрался куда-то ехать. Он приходит к своей молодой жене и говорит ей:-- послушай, Изора, я должен на несколько дней с тобою расстаться. Будь госпожою в моем замке; вот тебе ключи от всех моих комнат; этот ключ от кладовой, в которой хранятся мои сокровища: этот от сундука, в котором жемчуг и драгоценные камни; этот от комнаты, в которой лежат парчи, бархаты и разные богатые материи; этот от моей золотой и серебряной посуды. Можешь отпирать все комнаты и сундуки; можешь брать из сокровищ моих все, что тебе полюбится. Запрещаю отпирать одну только маленькую железную дверь, которая задернута черным занавесом; вот ключ от этой железной двери, отдаю его тебе вместе с другими ключами; но помни мое приказание: не отдергивай черного занавеса; не отпирай железной двери. Запрещаю это тебе строго! Погибнешь, если не исполнишь моего приказания! И Рауль, отдавая ключи Изоре, посмотрел на нее такими страшными глазами, что она затрепетала; потом он ласково с нею простился и уехал. В первые дни Изора занималась рассматриванием сокровищ, которыми наполнен был великолепный замок Рауля и не думала о железной двери. На третий день об ней вспомнила. Что может быть за этою железною дверью? Подумала она. Для чего Рауль Синяя Борода запретил мне отдергивать черный занавес и отпирать железную дверь! Верно какое-нибудь невиданное сокровище скрыто в неизвестной комнате! Она посмотрела на ключ: он был из чистого золота. Любопытство ее мучило; но страх удерживал. Наконец она подумала: никто не увидит меня! Отопру дверь осторожно, и также осторожно запру ее. Кто скажет об этом Раулю! И она взяла золотой ключ, пошла потихоньку к железной двери, которая находилась в конце темного коридора; сердце её ужасно билось; ей казалось, что кто-то за нею следует, и чем ближе она подходила к железной двери, тем страшнее ей становилось; наконец, она подошла к ней, отдернула черный занавес, вложила золотой ключ в железную дверь, дрожала, думала: отпирать ли, или нет! Наконец, повернула ключ, замок отперся, дверь тронулась, застуча, отворилась, и глазам Изоры представилась темная пространная комната, слабо освещенная маленьким окном. Она вошла. Боже мой! что она там увидела! Весь пол этой комнаты был облит кровью, и на полу лежали три мертвых тела: то были три первые жены Рауля, который сам, своею рукой убил их за то, что они не послушались его и отперли дверь потаенной комнаты. Бедная Изора, побледнев от ужаса, побежала наладь; хотела запереть за собой" дверь, но второпях уронила ключ; подняв его, она увидела, что он был весь в крови. -- и начала его чистить. Напрасно: кровь не оттиралась и золотой ключ весь почернел. Она плакала, плакала, но всё было напрасно: кровь не оттиралась и ключ становился час от часу чернее. Во всю эту ночь не могла она заснуть, и с ужасом ожидала утра, потому что на другой день должен был возвратиться Рауль. Наконец, занялась заря. начало всходить солнце, на башне замка затрубили в рог: это значило, что Рауль приближался. Бедная Изора! Как она ужаснулась! Но делать было нечего: скрепилась и пошла на встречу к страшному Раулю. Он поглядел на нее угрюмо -- От чего ты так бледна, Изора? -- спросил он суровым голосом, нахмурив густые брови свои. Она задрожала и не могла сказать ни слова. -- Отдай мне ключи мои, сказал он, еще более нахмурясь. -- Изора подала их трепещущей рукою. -- Они не все! Одного нет, золотого ключа! -- Я забыла его в моей комнате, прошептала дрожащая Изора. -- Принеси его сию минуту. -- Бедняжка, едва передвигая ноги, пошла за ключом, возвратилась и подала его Раулю, замирая от страха.-- От чего почернел золотой ключ мой? -- закричал ужасным голосом Рауль. -- Не знаю! сказала Изора так тихо, что едва можно было расслушать. -- Не знаешь? Но я знаю: ты отпирала железную дверь, ты была в запрещенной комнате! Преступница! ты будешь в ней опять и никогда из нее не выйдешь. Готовься к смерти! -- Помилуй! закричала Изора, упав перед ним на колена и обнимая в слешах его ноги. -- Нет помилованья! Готовься к смерти! сказал Рауль Синяя Борода, и оттолкнул Изору -- Тронься моим раскаянием! Сжалься над моею молодостью! -- Все напрасно! Ты умрешь сию же минуту! -- Ах! дай мне хотя один час сроку: позволь мне помолиться; позволь мне взойти на башню, чтобы хотя издалека увидать то место, где живет мой отец, где живут мои братья, чтобы проститься с полями, рощами и светлым небом! -- Даю тебе один час сроку: поди на башню, молись, готовься к смерти; но тотчас сойди ко мне, как скоро услышишь мой голос. Изора позвала сестру свою Лору, и они вместе пошли на башню. Эта башня находилась над ворогами замка; с высоты её видно было всё широкое иоле, и вдалеке тот лес, где жили отец и братья Шоры. Рауль Синяя Борода остался внизу и начал точить о камни широкий нож свой. -- Братья! милые братья! закричала с башни Изора: -- спешите ко мне! летите ко мне! -- Братья садились в это время на коней, чтоб ехать на охоту. -- Не слышите ли голосу? спросил один. -- Не голос ли Изоры? сказал другой. -- Зовет нас! воскликнул третий. -- Поскачем! вскричали они все вместе. Кольнули шпорами коней и помчались, как вихорь. -- Изора! Готова ли ты? Четверть часа миновалась! -- закричал Рауль, продолжая точить нож свой. Изора упала на колена и начала молиться, а Лора смотрела вдаль на широкое поле, на большую дорогу. -- Сестра моя, Лора, не видишь ли чего! -- Не вижу; лишь солнышко в поле играет, лишь ярко зелень отливает -- Ах, милые братья! Спешите ко мне! Летите ко мне! -- Готовься. Изора! Еще четверть часа миновалась! -- закричал опять Рауль, из-под ножен его, который он точил о камни, так и прыгали искры. -- Сестра моя Лора, не видишь ли чего? -- Не вижу ничего; лишь стадо бежит по дороге, да солнышко в поле играет, да зелень с лугов отлипает. -- Ах, милые братья! спешите ко мне! Летите ко мне! -- Изора! Готова ли ты? Тебе осталось только одна четверть часа! опять закричал Рауль, и так скоро начал точить нож свой, что камни под ним задрожали. -- Сестра моя, Лора, не видишь ли чего? -- Я вижу! Я вижу! -- пыль на дороге! Скачут наши братья! Уж близко! -- Ах милые братья! Спешите, летите! -- Изора! -- закричал Рауль, час миновался; сойди ко мне с башни! -- Еще минуту! Дай помолиться мне об отце и о братьях моих! -- Но Рауль, как бешеный, взбежал на башню, бросился на Изору, схватил ее за волосы и потащил вниз по ступеням. Бедная кричала жалобным голосом, но он ничего не слушал, тащил ее прямо к железной двери. В эту минуту братья ворвались в ворота, бросались на злого Рауля, выхватили из рук его сестру, и закололи его острыми своими мечами. Тело его бросили в ту страшную комнату, где он хотел зарезать Изору; заперли за ним железную дверь, и с тех лор она уже никогда не отворялась. Изора покинула замок ужасного Рауля; все его сокровища достались ей; она переселилась к отцу и братьям, и жила с ними счастливо.

"Синяя борода" "СИ́НЯЯ БОРОДÁ" , балеты по мотивам одноим. сказки Ш. Перро, 1) В 3 актах 7 картинах с апофеозом. Комп. П. П. Шенк, сцен. Л. А. Пашкова. 8.12.1896, Мариинский т-р, Петербург, балетм. М. И. Петипа, худ. П. Б. Ламбин, K. M. Иванов, Г. Левот и В. Т. Перминов; Синяя борода – П. А. Гердт, Изора – П. Леньяни, Анна – О. И. Преображенская (позднее А. П. Павлова), Эбремар – И. Ф. Кшесинский, Раймонд – A. A. Облаков. 1910, возобн. там же, балетм. Н. Г. Легат (по Петипа); Синяя борода – П. А. Гердт, Изора – М. Ф. Кшесинская. 1918, там же, балетм. A. M. Монахов и А. И. Чекрыгин (по Легату); Синяя борода – И. Н. Кусов, Изора – Е. А. Смирнова, Анна – Е. П. Гердт, Эбремар – И. Ф. Кшесинский, Раймонд – А. Н. Обухов. 2) Одноактный в 4 картинах (с 2 прологами и 3 интермедиями) на муз. одноим. оперетты Ж. Оффенбаха в аранжировке А. Дорати, сцен. М. М. Фокин (по А. Мельяку и Л. Галеви). 27.10.1941, "Балле тиэтр", Дворец искусств, Мехико, балетм. Фокин, худ. М. Верте; Синяя борода – А. Долин, Эрмилия – А. Маркова, королева Клементина – Л. Чейз, принц Сапфир – Ж. Скибин, Булотта – И. Баронова. Показан в СССР в 1960.

Единственная дочь короля Бобеша прекрасная Флеретта была изгнана им и провела юность среди пастухов и пастушек. Найденная министром короля Оскаром, она должна сочетаться браком с принцем Сапфиром. В нём Флеретта узнаёт влюблённого в неё бедного пастуха (принц ради неё скрывал своё происхождение). Счастливой развязке чуть не помешал рыцарь Синяя борода, также влюбившийся во Флеретту. Однако ему достаётся в жёны пастушка Булотта, к-рую он, как и пять своих предыдущих жён, пытался отравить с помощью алхимика Попалани. Сапфир женится на Флеретте. 3) Комп. Дж. Якоби. 16.12.1895, т-р "Альгамбра", Лондон, балетм. К. Коппи. 4) На муз. Ш. Лекока. 1898, парижская Опера, балетм. P. O. Монрой. 5) "Рыцарь Синяя борода" ("Ritter Blaubart") на муз. X. Фогта. 1938, Дюссельдорф, балетм. X. Фройнд.

Лит.: "Синяя Борода". [Либретто], СПБ, 1896; "ЕИТ". Сезон 1896–1897, СПБ, 1898, с. 238–58.


Балет. Энциклопеди. - М.: Большая Советская энциклопедия . Главный редактор Ю.Н.Григорович . 1981 .

Смотреть что такое ""Синяя борода"" в других словарях:

    Синяя борода (значения) - Синяя борода: Синяя борода легенда о коварном муже убийце многих женщин, впервые описанная Шарлем Перро. Прототипом персонажа послужил маршал Франции Жиль де Рэ. Синяя борода (англ. Bluebeard) фантастический роман Курта… … Википедия

    СИНЯЯ БОРОДА - (фр La Barbe Bleue) герой сказки Ш.Перро «Синяя Борода» (1697). Один из самых загадочных и зловещих сказочных персонажей. Трудно объяснить, что побудило Перро сделать героем детской сказки убийцу маньяка. К тому же его образ дается весьма… … Литературные герои

    Синяя борода (фильм - Синяя борода (фильм, 1901) У этого термина существуют и другие значения, см. Синяя борода. Синяя борода Barbe bleue Жанр фильм сказка, драма, детектив Режиссёр Жорж Мельес … Википедия

    Синяя Борода - Из старофранцузской сказки «Рауль, рыцарь Синяя Борода», обработанной и изданной французским писателем сказочником Шарлем Пер ро в 1697 г. В ней говорится о рыцаре, который в гневе убил свою первую жену, потом пять других, на которых он женился… … Словарь крылатых слов и выражений

    Синяя-Борода - Синяя Борода. Ср. Княжна не обѣщала много интереса для его чувствительной любознательной, и князь вовсе не желалъ быть Раулемъ Синей Бородой... Лѣсковъ. Обойденные. 1, 2. Ср. Ему непремѣнно хотѣлось нарядить ревниваго мужа въ самый шутовской и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Синяя борода - У этого термина существуют и другие значения, см. Синяя борода (значения). Иллюстрация Гюстава Доре: Синяя борода, жена и ключ. Синяя борода (фр. … Википедия

    Синяя борода (фильм, 1901) - У этого термина существуют и другие значения, см. Синяя борода (значения). Синяя борода Barbe bleue Жанр фэнтези драма криминальный фильм Режиссёр … Википедия

    Синяя борода (роман) - У этого термина существуют и другие значения, см. Синяя борода (значения). Синяя борода Bluebeard Автор … Википедия

    СИНЯЯ БОРОДА - чудовище из одноименной сказки (Barbe Bleue) Ш. Перро, впервые напечатанной в его Историях и сказках былых времен (1697). Во Франции легенда о Синей Бороде считается бретонской и традиционно связывается с двумя недоброй памяти средневековыми… … Энциклопедия Кольера

    Синяя борода - Рауль (Raoul, chevalier Barbe Bleue) герой франц. сказки, умертвивший шесть своих жен одну за другою за то, что они вопреки его запрету открывали в его отсутствии его тайный кабинет, служивший ареною убийств, при чем в ужасе они роняли золотой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

  • Синяя Борода. Аудиоспектакль , Ольга Васильева , Шарль Перро , Сказочник – заслуженный артист России Алексей Кузнецов Синяя Борода – артист Андрей Ярославцев Мадлена – артистка Ирина Киреева Анна – артистка Ирина Автух Матушка – заслуженная артистка… Категория: Сказки Издатель: VOX , Купить за 149 руб аудиокнига
  • Синяя Борода (цифровая версия) (Цифровая версия) , Перро Шарль , Синяя Борода – наверное, самая страшная сказка Шарля Перро, ее волнующий сюжет до самого конца держит слушателя в напряжении. Странные запреты, женское любопытство, кровавые… Категория: Для детей и юношества Серия: Детям Издатель:
Она была настолько некрасива и плохо сложена, что критики недоумевали, как ее вообще приняли в Петербургское театральное училище|Ольга Преображенская

БАЛЕТ
Сценической чуши магический ток
Находит, как свист соловьиный,
И пробует волю твою на зубок
Холодный расчет балерины.

И весь этот пот, этот грим, этот клей,
Смущавшие вкус твой и чувства,
Уже завладели душою твоей.
Так что же такое искусство?
Арсений Тарковский

Ольга Иосифовна(Осиповна) Преображенская (1871-1962)

Родилась в Санкт-Петербурге в семье канцелярского служащего. С раннего детства всерьез увлеклась танцем. Тем не менее девочку долго не принимали в Петербургское театральное училище: внешность ее не была выигрышной, к тому же обнаружились изъяны в форме спины и ног.

Кроме того, она стала ведущим преподавателем миланской балетной школы, преподавала в Лондоне, Буэнос-Айресе, Берлине и считалась там одним из лучших в мире педагогов классического балета. Кроме того, она писала теоретические статьи о методике преподавания, которые до сих пор не потеряли своей ценности.

Она была маленького роста и вскакивала на стул, чтобы видеть всех в классе. Комбинации движений она показывала очень подробно, объясняла кучу маленьких деталей. И славилась щедростью: если видела способного ребенка, снижала плату, а то и вовсе не брала денег.

Преображенская оставила преподавательскую деятельность в 1960 году.
Очень нуждалась. Последние годы жизни Ольги Иосифовны прошли в больнице для престарелых. Похоронена в Париже.

Уже сегодня в Санкт-Петербурге стартует юбилейный, 15-й по счету международный фестиваль Dance Open. Разбираемся, что в этом году приготовили организаторы

Г лавные ключи нынешнего фестиваля — это четыре балета из разных стран мира. Все они на время Dance Open обосновались под крышей Александринского театра. Помимо основной на фестивале существует важная и интересная off-программа. Но давайте по порядку.

Венская балетная труппа основана почти 400 лет назад, и все это время считается одной из самых значимых в мире. С 2010-го ее возглавляет Манюэль Легри, из сезона в сезон уверенно доказывающий, что классический и современный танцы естественным образом могут переплетаться. Для того чтобы идти вперед, современности отнюдь не обязательно бунтовать против классики. Еще одно подтверждение тому — новое произведение Венской труппы, вечер одноактных балетов «Тайна Синей Бороды». В него входят «Дыхание души» (хореография Иржи Бубеничека, музыка Баха, Пахельбеля, Хофштеттера и Отто Бубеничека, брата-близнеца хореографа), «Наперекосяк» (хореография Пола Лайфута и Соль Леон, музыка Джоаккино Россини) и собственно «Тайна Синей Бороды» (хореография Штефана Тосса, музыка Филипа Гласса). Части трилогии — о жизни, смерти, любви и страсти. На первую братьев-создателей вдохновил альбом Леонардо да Винчи. От него, видимо, в «Дыхании души» столь острое ощущение жизни и ее конца. Во второй части это ощущение нарастает, но появляется юмор (вещь, в балете встречающаяся не так уж и часто). И наконец, разрешается все третьей историей — честным и бескомпромиссным исследованием отношений Мужчины и Женщины.

Что будет, если соединить Прокофьева с Кеннетом МакМилланом, добавить Курентзиса, пермский балет и солистов Ковент-Гардена? Чуда не избежать, оно, конечно же, случается. В первом спектакле «Ромео и Джульетта» в хореографии МакМиллана блистали Рудольф Нуриев и Марго Фонтейн. Позднее именно макмиллановская версия шекспировской трагедии стала канонической для европейского балета. У нас таким считается вариант Леонида Лавровского. К труднейшей хореографии МакМиллана, основанной на музыке Прокофьева, российская танцевальная труппа решилась подойти впервые. Заручившись поддержкой фонда британского хореографа, солистов Королевского театра, а также итальянских художников, главный балетмейстер пермской труппы Алексей Мирошниченко создал действительно важное произведение.

Дрезденский театр привез в Петербург три очень разных одноактных балета, объединенных одним вечером. Что еще у них общего? Видимо, нечто на уровне философии (потому что и стиль, и хореография разнятся принципиально). Как обещают организаторы Dance Open, «это напряженная рефлексия, настойчивая попытка понять, что есть танец, какое место определено ему в человеческой жизни».

«Танцевальная сюита» — способ Алексея Ратманского воплотить в движения музыку Штрауса. Во «В другом пространстве» хореограф Понтус Линдберг пытается перевести поэзию Джалаладдина Руми на язык танца. В помощь — музыка Макса Рихтера. Ну и, наконец, «Кактусы», где хореограф Александр Экман при «поддержке» трех композиторов (Шуберт, Бетховен, Гайдн) и 16 танцовщиков иронически высказывается на тему современной танцевальной культуры, а заодно — и отношений с критиками.

Два Эдварда, Григ и Клюг, предстанут на сцене Александринского театра с новой версией балета «Пер Гюнт». Об этом спектакле уже много говорят: о его структурной сложности, о постановочных победах. Но особенно ценным кажется то, что хореограф вступает в честный диалог с собой и миром. В этом диалоге — и трагедия, и ирония. Неудивительно, что партию Пера Гюнта Клюг доверил одному из самых выразительных танцовщиков современности, премьеру Мариинки Денису Матвиенко.

В нынешнем году off-программа Dance Open включает сразу две выставки. Первая посвящена Сергею Прокофьеву и проходит с 15 по 22 апреля в фойе Новой сцены Александринского театра. Экспозицию в честь 125-летия со дня рождения композитора назвали «Прокофьев. Гимн любви» и посвятили ее «Ромео и Джульетте». Здесь и афиши первых постановок балета, и фото легендарных исполнителей главных партий, и даже костюмы, созданные вручную для спектакля пермской оперы.

Вторая выставка называется «15 мгновений весны» и проходит в «Цифербурге» на Большой Конюшенной. Основа экспозиции — фотографии сегодня уже признанных балетных гениев: Ульяны Лопаткиной, Натальи Осиповой, Дениса Матвиенко и других — в моменты исполнения своих коронных партий. Неравнодушным к танцу стоит обратить внимание на то, что в рамках off-программы состоится мастер-класс художественного руководителя труппы балета Марибора Эдварда Клюга. То есть хореограф не только привезет на Dance Open свою новую работу, но и поделится секретами мастерства. Мастер-класс назначен на 24 апреля. Участие, конечно же, исключительно по предварительной записи.

Звездный концерт фестиваля Dance Open — всегда событие: организаторы стараются собрать лучших артистов сезона с их выдающимися номерами на одной сцене. Юбилейный фестиваль преподносит зрителям особый подарок. На подмостки выйдет сам Манюэль Легри — ныне художественный руководитель венской балетной труппы, а в прошлом один из лучших танцовщиков мира. В 2015 году Легри впервые привез вверенную ему труппу на фестиваль (тогда публика увидела балет «Обратный отсчет»), а в нынешнем 2016-м он не только покажет достижения своих подопечных в упомянутом выше вечере одноактных балетов, но и напомнит о своем блистательном прошлом.



Рекомендуем почитать

Наверх